La Biblia de Reina y Valera

por Universo Cristiano 05/08/2008 2 comentarios

Mario Escobar

Las Biblias de Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera fueron las primeras traducciones completas al castellano. Con ellas España se ponía a la cabeza de las primeras naciones europeas, por desgracia no fue hasta el siglo XX que la Biblia comenzó a leerse libremente en España

Como venimos explicando, para sistematizar el estudio de la RAE como fuente para el estudio del protestantismo español, estamos exponiendo la formación, composición, temática, autoría y ediciones conforme al orden de los libros en la Biblioteca RAE.

Vamos a ver en este último artículo de esta serie los dos volúmenes antes mencionados, que están clasificados y ordenados con los números XXXII y XXXIII. Se trata de dos joyas literarias y espirituales del cristianismo protestante, de las que nos limitaremos a hacer una breve reseña.

XXXII.- CASIODORO DE REINA,, LA BIBLIA. BASILEA 1569. DEL MISMO, CONFESIÓN DE FE CRISTIANA. BASILEA, 1569.
El libro comprende la traducción integra de los libros de la Biblia a la lengua castellana. Editada por primera vez en el año 1569 en Basilea por el impresor Johannes Oporion.

Esta Biblia ha sido conocida también como la Biblia del Oso, por el grabado de su primera página. Existe una edición actual en facsímil de la Sociedad Bíblica en Madrid, realizada en el año 1992.

XXXIII.- CIPRIANO DE VALERA, LA BIBLIA, ÁMSTERDAM, 1602.
Esta nueva versión de la Biblia en castellano, es una revisión posterior de la realizada por Reina en 1569. Cipriano de Valera, según se cree, apoyado económicamente por la reina Isabel I de Inglaterra, repasó y edito nuevamente la Biblia al castellano.

Su primera edición fue en el año 1602 en Ámsterdam, en la casa del impresor Lorenzo Jacobí. La edición actual fue reproducida en facsímil por la Sociedad Bíblica, en Madrid el año 1992.


2 comentarios hasta ahora

Escribe un comentario
  1. leondejuda
    leondejudaAutor 14/03/2009

    yo creo que lo que dice esta biem pero se le olvido que Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera Uno de ellos, Casiodoro de Reina, fue un religioso español nacido en Sevilla en el año 1520 y fallecido hacia 1582. Profesó en la Orden de San Jerónimo y la abandonó más tarde para poder difundir la Palabra de Dios sin impedimentos. Publicó en 1569 la primera traducción castellana de la Biblia, versión que sirvió de base a la de Cipriano de Valera. Publicó también el Comentario del Evangelio de Mateo en 1573, Apología de la Concordia de Wittemberg en 1580 y sus Cartas. Fue monje jerónimo de San Isidro, de donde salió al mismo tiempo que Cipriano de Valera y que Antonio del Corro (autor de la Epístola al Rey de España). Fue recibido amablemente en Inglaterra y tuvo la alegría de recobrar allí a sus parientes más allegados que pudieron escapar de la Inquisición española. En Londres presidió durante un tiempo la congregación de los fugitivos.

  2. Apóstol Lic. Ernesto Jiménez
    Apóstol Lic. Ernesto JiménezAutor 08/08/2008

    Es bueno que difundan los orígenes y formación de la Biblia para que la gente cristiana conozca más sobre este libro desconocido por que no lo leen, estos traductores Casiodoro y Cipriano eran doctores teológicos católicos, que por supuesto sufrieron la persecusión de la inquisición por haber hecho este trabajo, pero ¿que no podría haber cristianos que lo hubieran hecho? era como hoy, la Iglesia cristiana está sumida en la ignorancia y falta quien tenga esta capacidad, si los hay son contados.

Añada un comentario ¡Sus datos están protegidos! Su correo electrónico no será publicado. No compartimos la información de nuestros usuarios con terceros. Todos los campos son requeridos.